Friday, September 09, 2005

el japonés y la sexología


El idioma japonés es un idioma que tiene la particularidad de que muchas de sus palabras y vocablos reflejan gráficamente una acción. Esto es particualrmente interesante el material sexual como indica lo siguiente: Por ejemplo, la expresión "eyaculación precoz" en japonés es YATÁA!!!!, la "insatisfacción sexual" por otra parte se traduce ¿KOMO KE YATÁA?!!!!. Cuando la insatisfacción sexual se prolonga, los japoneses dicen AKITAMO JODIO!!!!. La homosexualidad tambien tiene su expresión particular cuando dice ATOMA POKULO. No quiero extenderme en esta aventura onomatopéyica (que no se que coño quiere decir, pero que suena muy culto) y les seguiré informando en mi próxima entrega.
Por cierto donde los japoneses no son muy avanzados es en materia de posiciones, tal como lo ilustra la gráfica de este post. ¿Será por estas posiciones que los japoneses tienen los ojos rasgados?. Pregunto, pues el esfuerzo en atinar debe ser enorme!

9 Comments:

Blogger Sex Less and The City said...

Bueno José, me permito decir que estás un poco equivocado, los Asiaticos son practicamente los inventores de una de las filosofías más importante en el tema de la sexualidad: EL TAO, al menos que lo que estés diciendo sea a broma, No sé.

El TAO es en principio, el Gurú de la sexualidad en el Oriente, léase: China, por demás es una de las técnicas que han ayudado tanto al Oriente como al Occidente.

Una buena lectura acerca de esto es:El Tao del amor y el sexo, Jolan Chang /Plaza Janes

Un abrazo

12:27 PM  
Blogger vene said...

Jejeje Muy comico.

12:54 PM  
Blogger jose montalvo said...

Por supuesto que es en broma, estoy totalmente consciente, sin que me jacte de experto, de las filosofias orientales y el alto poder espitiritual que representa todas las derivaciones del budismo como el Tao y el Zen

1:18 PM  
Blogger Topocho said...

Coño, desde ayer estoy reventado de la risa con este blog :-)

4:52 PM  
Blogger Nelson said...

que bueno esta esto, me he reido mucho.

Recuero un texto de aquel libros chino donde el autor era de nombre "Yochi Komo Moko", El arte de chupar la Ostra...

Saludos

Nelson

4:59 PM  
Blogger Canela said...

q risa, yo de tonta te lo juro que estaba pensando "ay pero q interesante, no sabia q se decia YATÁA" jejeje soy malisima contando chistes, pero pa` no perder el chance aqui t lo dejo:
un Sr. va a un retaurant chino y le sirven una carne muy sabrosa, el Sr. vuelve varios dias al mismo restaurant y al cabo de una semana le dice al chino: oye chino esta carne si es sabrosa pana, que carne es?
Chino: esa e calne le lata
Sr.: ah! carne de lata, está bien chino cochino me jodiste, yo pensaba q tu la preparabas...que marca es?
Chino: calne le lata!!!
Sr.: ajaaa chino mamarracho pero que marca??
Chino: calne le lataaaa...le la que caminan pol la pale!!!!!

(jeje carne de rata de las que caminan por la pared)

sé q tu post es de japoneses, jeje pero pa` mi son igualitos :s que horror que no me lea un japones o un chino porque me mata!

8:51 PM  
Blogger jose montalvo said...

gracias canela por tus comentarios y tu chiste, bien bueno! un poco de humor creo que nos hace falta de vez en cuando!!!

9:46 PM  
Blogger yuritalinda said...

Jajaja!!! Que bueno! Pero esa posición está como medio difícil.....no se entiende en dónde va cada cosa!!!
Saludos!

4:42 PM  
Blogger Luz de Mar said...

Pasando por aca y devolviendote la visita ..por cierto muy agradable..y me encuentro con la sorpresa que me has agregado a tus links de blogs...MUCHISIMAS GRACIAS...es para mi una grata sorpresa,pues solo tengo casi dos semanas en esto..
Saludos..
Y..siente la Fuerza del MAR...

6:18 PM  

Post a Comment

<< Home

Remodulin
Remodulin